3월
2017
OTP

홍콩국제공항 정시운항율(OTP)부문 1위
Main Content

중요한 여행 정보

Body: 

Suspension of HK Express Flight Services between Hong Kong and Yangon

 홍콩-양곤 홍콩 익스프레스 서비스 중단안내

With effect from 23 May 2017, HK Express will suspend flight services between Hong Kong and Yangon. HK Express remains committed to serving our guests with safe, on-time and low-fare travel throughout Asia, and will continue to launch new destinations in the region in 2017.

 2017년 5월 23일부로, 홍콩 익스프레스는 홍콩-양곤 여정 간 운항서비스를 중단 할 예정입니다. 홍콩 익스프레스는 안전하며 정시 운항 및 아시아 내 저렴한 운임으로 승객 여러분께 서비스를 제공하기 위해 노력하고 있으며, 2017년에 계속해서 신규 노선을 취항해 나갈 것입니다.

Flights to and from Yangon between now and 22 May 2017 will operate as normal.

현 시점부터 2017년 5월 22일 까지 양곤에서 출발 또는 도착하는 항공편은 정상적으로 운항될 예정입니다.

Affected guests who are booked on Flights UO727 and UO728 on or after 23 May 2017 will be given three options:

2017년 5월 23일 이후의 UO727 및 UO728 항공편을 예약하신 승객 여러분께 다음과 같은 세가지 옵션을 안내해 드립니다: 

Select new dates of travel to/from Yangon departing on or before 22 May 2017 (all travel must be completed by this date; fare difference does not apply); OR

양곤에서 출발 또는 도착 날짜를 2017년 5월 22일 이전 혹은 당일로 변경  (모든 여정은 5월 22일까지 완료되어야 하며 운임 차이는 적용되지 않습니다) 또는

  1. Select a new destination on the HK Express network departing on or before 31 December 2017 (fare difference will apply and bookings are subject to seat availability); OR
  2. Apply for a full refund.

                1.  2017년 12월 31일 이전 혹은 당일에 출발하는 홍콩 익스프레스 네트워크의 새로운 여정을 선택 (운임 차이가 적용되며 좌석가능 여부에 따름)

                2. 전액 환불 요청.

For options 1 & 2, a one-time change can be made free of charge. Further changes are subject to applicable fees according to the fare rules and conditions of the fare purchased.

 옵션 1 & 2의 경우, 1회 무료 변경이 가능합니다. 추가 변경사항은 구매한 운임의 규정 및 조건에 따라 수수료가 적용될 수 있습니다.

Guests should choose one of these three options and reply to us on or before 22 April 2017.  If not, the default option is a full refund of all affected flight sectors.

승객 여러분께서는 위에서 언급된 3가지 옵션 중 하나를 선택하신 후 2017년 4월 22일 전까지 회신해 주시길 바랍니다. 회신이 없는 예약 건은 해당되는 모든 항공편은 전액 환불이 될 예정입니다.

Guests whose travel plans are impacted are encouraged to contact our Guest Service hotline +852 3902 0288, to modify their travel schedules. HK Express will also be contacting all affected guests via email and SMS to inform them of the changes.

여행 일정에 문제가 생긴 경우, 고객님의 여행 일정을 변경하기 위해 고객 상담 서비스 +852 3902 0288에 연락해 주시길 바랍니다. 홍콩 익스프레스는 해당 승객 여러분 모두에게 이메일과 SMS를 통해 연락하여 변경사항을 알려드리겠습니다.

 

삼성 갤럭시 노트 7 이용자를 위한 주요 여행 권고사항

Posted on 15 October 2016

The safety our Guests and crew is our top priority. As such, please be advised that individuals who own or possess a Samsung Galaxy Note7 device may not transport the device on their person, in carry-on baggage, or in checked baggage on HK Express flights. This prohibition includes all Samsung Galaxy Note7 devices. This ban is effective immediately.

  • If Guests attempt to travel by air with their Samsung Galaxy Note7 devices, they will be denied boarding. 
  • Guests who attempt to evade the ban by packing their phone in checked luggage are increasing the risk of incident.  Anyone violating the ban may be subject to criminal prosecution in addition to fines.
  • Guests currently traveling with Samsung Galaxy Note7 phones should contact Samsung or their wireless carrier immediately to obtain information about how to return their phones and arrange for a refund or a replacement phone. 


Back to Top