Skip to main content

お手伝いが必要なお客さま

香港エクスプレスでは、お客様に安全で信頼できるサービスを提供するよう力を注いでいます。フレンドリーなスタッフがお客様のご旅行のお手伝いをいたします。状況によって旅行はストレスがたまるものです。空港や飛行機の中での体験がスムーズで快適なものとなるよう、下記のガイドラインをご確認ください。

お体の不自由なお客様

身体的障がい(知覚または歩行運動運動、恒久的または一時的)、知的能力障がいや機能障知的障がい、その他の障がいをお持ちのおがいが或るお客様、ご高齢のお客様、また飛行機でご旅行をされる際に行動が制限され、全てのお客様に通常提供されるサービスにおいて状況に応じた適切な注意や対応変更を必要とされるお客様は、旅行の際にお体が不自由な搭乗者として考慮されます。

香港エクスプレスでは、お体が不自由なお客様の数を便により制限することはありません。しかしながらお客様の安全を考慮し、歩行がまったく不自由なお客様(完全に歩行が不可能で自力で避難できないお客様)の数が、飛行機に備えられたキャビンの非常口の数(翼上部および2階客室を除く)を超えないよう、香港民航局によって義務付けられています。

下記の「特別な援助を必要とするお客様」の情報も併せてご参照ください。

特別な援助を必要とするお客様

香港エクスプレスでは、上記のお体が不自由なお客様、または病気・けがをされているお客様(下記の病気・けがをされているお客様の情報をご参照ください)で、自力で以下の行為が困難なお客様を 「特別な援助が必要なお客様」としています:

  • シートベルトを外す
  • 介助なしで席を立ち非常口へ行く
  • 自分の救命胴衣を取り装着する、着ける
  • 援助なしで酸素マスクを装着する

香港民航局の規則に従い、弊社では特別な援助が必要なお客様を一機につき44名に制限しなければならず、機内客室の非常口ひとつにつき該当するお客様をお一人のみ割り当てるようにしています。特別な援助を必要とするお客様は、お客様のために上記の行為を補助できる安全援助者安全介助者を必ず同伴しなければなりません。

安全上の理由、そして香港エクスプレスが特別な援助を必要とするお客様のニーズに出来る限り対応できるようにするため、特別な援助を必要とするお客様は、ご旅行の48時間前までに弊社コールセンターにご連絡いただき、必要となる特別な援助についてご相談くださるようお願いいたします。

さらに、特別な援助を必要とするお客様が以下の行為を行うために補助が必要な場合は、それらの行為を行うための補助をしてくれる「安全援助者安全介助者」を同伴しなければなりません。「安全援助者安全介助者」は1818歳以上でなければなりません。

  1. 呼吸(酸素補充に依存している医療用酸素ボトル使用)
  2. 食事援助食事(客室乗務員は、食品を開封し内容を説明することはできますが、食事の援助介助を行うことはできません)
  3. 化粧室の利用化粧室利用(お客様が介助なしでトイレを利用することができない場合)
  4. 医療処置(お客様自身で投薬や、医療処置が困難な場合)

車いすでのご旅行

車いすでの援助を必要とされるお客様は、可能な場合少なくともご出発の48時間前までにご要望ください。リクエストは弊社 コールセンター にて、フレンドリーで知識豊富なスタッフがご予約を承ります。ご旅行に車いすを使用される場合は、できるだけご予約時にお知らせください。確実にお客様のニーズにお応えし、また空港ご到着時にお手伝いすることができるよう、ぜひ事前にお知らせください。
チェックイン、保安検査、出国手続きが搭乗時間までに完了するよう、空港には少なくとも出発予定時刻の180分前に到着するようにしてください。搭乗エリアまではお客様所有の車いすをご使用いただけます。
搭乗ゲートに到着した後は、搭乗前に地上係員までお知らせください。安全に機内に移動できるよう手配いたします。機内ではフレンドリーな客室乗務員が、フライト中のお手伝いをいたします。

乳幼児と一緒のご旅行

弊社では乳幼児をお連れのお客様も含め、すべてのお客様の安全と快適さを重視しています。乳幼児は生後7日後からご旅行いただけます。安全上の理由からひとつの便にご搭乗いただける乳幼児の人数に限りがあるため、乳幼児のご予約はオンライン、もしくは弊社コールセンターでご旅行の48時間前まで受け付けております。 下記は乳幼児とご一緒にご旅行になる際のガイドラインをいくつかご案内いたします。

  • 乳幼児とは、全旅程にわたって年齢が2歳未満のお客様のことです。
  • すべてのお客様の安全のために、大人1人(法律上の親または保護者)に対して乳幼児1人のみ同伴いただけます。同伴の方は18歳以上である必要があります。
  • 折り畳み可能なベビーカーは、機内持ち込み手荷物の規定サイズ、重量以内で、機内の収納スペースに余裕がある場合は、機内にお持ち込みいただくことができます。
  • ベビーカーとチャイルドシートは手荷物許容量に関係なく、無料で預入れ荷物としてお預かりします。

お座席に関して

香港エクスプレスでは、機内でバシネット(ベビーベッド)を提供しておりませんのでご了承ください。
香港エクスプレスは乳幼児用のシートベルトをご用意します。乳幼児は離着陸時、シートベルト着用サイン点灯時は、同伴の大人の膝の上で、乳幼児用のシートベルトを着用の上、大人の方に支えていただく必要があります。
非常用酸素マスクの数の関係で、各列にお座りいただける乳幼児の人数はお2人まで、また通路を挟んだ各サイドにはお1人のみとなります。

車用チャイルドシート

車用のチャイルドシートは6か月から3歳までの乳幼児、お子様にご利用いただけます。ご自身のシートをお持ち込みになり、利用する座席はご購入ください。チャイルドシートの座席への設置は、お客様ご自身でお願いします。チャイルドシートは窓側の席にのみ設置可能です。

ご自身のチャイルドシートを機内に持ち込む場合は、以下の要件を満たしている必要があります。

  • 必ず前方向きで、幅は16.5インチ(約42㎝)を超えないこと
  • しっかりとした構造であり、もし取り外しが可能な構造になっている場合は、それぞれがしっかりと固定できること
  • ご利用の乳幼児のお客様が簡単に、素早くシートから乗り降りできるデザインであること
  • ハーネスはシングルリリースタイプであり、乳幼児の膝、胴、肩を固定でき、意図せず簡単に外れないこと
  • チャイルドシートのハーネス幅は最低1インチ(約25㎜)あること
  • 少なくとも以下の国際基準のうち一つを満たすチャイルドシートであること
    • 欧州航空安全機関 (EASA) ETSO-C100b
    • 連邦航空局 (FAA) TSO-C100, TSO-C100a, TSO-C100b, もしくは TSO-C100c
    • 欧州安全基準 ECE Regulation 44
    • 米国連邦自動車安全基準FMVSS 213
    • オーストラリア / ニュージーランド基準 (AS/NZS) 1754

概要

概要
年齢 座席

7日 – 6か月

乳幼児シートベルト (大人の膝上)

6か月 – 2 才(未満)

乳幼児シートベルト (大人の膝上)
もしくは
車用チャイルドシート

2 – 3 才

車用チャイルドシート

ケアーズ(CARES)ハーネス

車用チャイルドシートの他に、座席を購入の上、お子様の安全のために連邦航空局(FAA)より認可を受けたCARES ハーネスをお持ち込みになり、ご利用いただけます。

お子様は以下の条件を満たしている必要があります:

  • 支えなく、前向きの座席に正しく座れること
  • 身長が1m(40インチ)を超えないこと
  • 体重が10-20kg(22-44ポンド)の間であること

CARESハーネスは以下の条件を満たしている必要があります:

  • 正しいFAAのラベルが付いていること
  • 正常に機能すること
  • エアバッグシートベルトの座席には設置されないこと
  • 非常口座席では使用しないこと

機内ではお客様の責任において、CARESハーネスを取り付けください。詳細はhttp://kidsflysafe.com/をご覧ください。

お子様連れのご旅行

お子様と分類される年齢が2満2歳~11歳以下のお客様は小児となり、座席の購入が必要です。香港エクスプレスはすべてのお客様に低運賃を提供しておりますので、子供割引小児割引を設けておりません。

高齢のお客様のご旅行

高齢のお客様には、必要に応じて特別な援助を行っております。
フライトの出発前、飛行中、到着後に特別な援助を必要とする場合は、48時間前までにお知らせください。 
香港エクスプレスでは、機内で安全に収納できる場合に限り、お客様が杖、松葉づえ、歩行器等、歩行器など特定の補助具を機内に持ち込むことを、機内で安全に収納できる場合に限り認めています。

特別食

香港エクスプレスのフライトでご用意しているお食事しているミールやお飲み物は、すべて有料ですのでご了承ください。食事制限や宗教上の制限がある場合や、お子様連れでのご旅行などの場合は、気をつけてご自身選択ください。またいずれのような便でも、特定のアイテムメニューをご用意できる保証はしておりませんのでご了承くださいいたしておりません。

目または耳が不自由なお客様

香港エクスプレスでご旅行されるすべてのお客様に、安全で快適にご旅行いただきたいと思っています。視覚または聴覚障の障がいのため援助を必要とするお客様は、スムーズで快適なご旅行をお楽しみいただくため、弊社コールセンターまで、少なくともフライトの48時間前までに必要な援助をご要望をお申しつけください。スムーズで安心できるご旅行をお楽しみください。

補助犬を連れたご旅行

香港への犬の輸入/通過/乗り継ぎ

香港の漁農自然護理署(AFCD)は、身体障害者がより自立できるよう助ける訓練を受けた犬を身体障害者補助犬(DAD)と定義しています。DAD補助犬はおとなしく、非常に従順で働き者です。また健康状態補助犬の健康は獣医によって定期的に念入りにチェックされ、主な感染症の予防接種もきちんと受けています。

DAD補助犬は次の条件を満たす場合にのみ機内に同伴いただけます。

  1. AFCDのDAD補助犬の定義に当てはまること
  2. お客様が犬の輸入/通過/乗り継ぎのための特別許可をAFCDより取得していること;
  3. お客様がDADの機内輸送の承認を事前にAFCDから書面で取得していること
  4. 下記の通知時間スケール通知時間表に従ってコールセンターにご提出いただいたAFCDがの要請する全ての書類原本書類の原本を、チェックイン時および香港到着時に提示すること

香港以外の国への犬の輸入/通過/乗り継ぎ

香港民航局は、盲導犬または補助犬介助犬の定義に当てはまる犬のみ飛行機の客室に同伴することを許可しています。

HKCADによる定義は次のとおりです:

盲導犬:全盲または弱視の方人の歩行を補助するよう訓練されている犬。盲導犬とは、国際盲導犬連盟に認められ加盟している個人または団体によって訓練されている犬。

補助犬介助犬:障がいのある人を助けるよう特別に訓練された犬で、国際アシスタンス・ドッグ協会および欧州アシスタス・ドッグ協会の会員として登録されている団体に認定を受けている犬。関連国の保健当局より、犬が高い水準の訓練、を受けていて行動、健康、福祉を基準衛生に、クライアント問題がないため、ユーザー、オーナー、パートナーなどにいつでもどこでもなどに同伴してもよいという証明書を保持している。

香港以外の国に輸入される、または香港以外の国へ向かう通過か乗り継ぎをするぎ中の盲導犬および補助犬介助犬は、香港民航局ガイドラインCAD800の6.4 に加え、最終目的地または乗り継ぎ地の規則に従ってください。

盲導犬および補助犬介助犬の世話および監督はすべてオーナーの責任となります。機内で健康上または衛生上の問題とならないように排泄を管理してくださるようお願いいたします。また、犬がつまずきの危険が旅行の支障となったり、他のお客様に対して危険となる恐れのある場合は、犬の同伴搭乗をお断りすることがあります。

弊社コールセンターに48時間前までにお連絡いただき、身体障害者補助犬、盲導犬、あるいは補助犬連介助犬連れのご旅行の日程をお知らせください。また、最初にコールセンターにご連絡いただいた後、できる限り早急に必要な書類をご提出ください。出発国および到着国の要件を満たす必要書類が揃っていない場合、同伴を許可することができません受け入れることができません。

障害者補助犬、盲導犬、補助犬介助犬の定義に当てはまらない犬はペットと見なされ、香港エクスプレスでは、そのような動物の輸送をいたしておりません。

病気・けがをされているお客様

弊社では病気・けがをされているお客様を、フライト中に特別な医療援助が必要である、または機内環境によって状態が悪化する可能性のある健康状態のお客様と定義しています。例えば、最近退院されたばかりのお客様、最近大きな手術をされたばかりのお客様、最近大きな病気をされたか重度のアレルギー(全身性のピーナッツによるアナフィラキシアレルギーや重度の喘息など)のあるお客様、知的または発達障がいがあり特別な対応が必要なお客様者です。

特別な医療援助とは、機内の緊急用医療機器(応急処置用品など)の使用、医療訓練を受けた他のお客様の任意の援助、またはお客様の状態を安定させるための医療行為を行うために便の遅延/迂回を必要とする可能性があるケアのことです。

また、お客様自身での医療ケアが困難な場合や、フライト中薬を使用したり、フライト時に安定した状態を保つために定期的維持するのに必要な医療ケア(例:インシュリン注射)を行う際にも日常の医療ケアをお客様がご自分でできない場合も、特別な医療援助が必要になるとなる場合があります。

癌、心臓や肺の病気、貧血、糖尿病などの健康上の問題があるを持っている、定期的に投薬薬を服用したり治療をしている、最近手術したり入院していた、といったお客様も病気・けがをされているお客様と見なされます。恐れ入りますが、主治医またはトラベル医療クリニックにご相談いただき、香港エクスプレスの医師診断書および「旅行可能」と明記されしたお客様同意書に記入し、医師または内科医に署名のある香港エクスプレス医師診断書およびお客様同意書をご取得してもらうようにしてください。なお医師診断書およびお客様同意書の日付は、ご旅行の日より10日以内でなければなりません。

そのような健康状態「病気・けが」とは以下のようなことですが、それに限定されるものではありません。

  • 投薬薬の服用を必要とする状況とするもの
  • 機内に医療用の鋭利物医療用針を持ち込む必要のある状況(例:のあるもの(注射器など)
  • アナフィラキシーのあるお客様(医療援助治療を要する重度のアレルギー反応)
  • フライト中に酸素を要するお客様
  • 酸素ボトルやハーネスなど特定の医療機器を携行されるお客様

糖尿病のお客様:

糖尿病のお客様は、医師による糖尿病の診断書を携帯するようお願いいたします。機内にインスリンや注射器をお持ち込みになる必要がある場合は、チェックインの際に香港エクスプレスの地上係員にお申し出ください。お客様のインスリン、注射器、その他の医薬品を機内で冷蔵したり保管したりすることはできませんのでご了承ください。インスリンはクーラーバッグや魔法瓶などで持ち運ぶようお勧めします。気化した二酸化炭素がこもらないよう適切にパッキングされたドライアイスを2.5キロ未満までお持ち込みいただけます。また、ジェルタイプの保冷剤も機内に持ち込むことができます。ジェルタイプの保冷剤個々の大きさは100mlを超えてはなりません。出発便に搭乗されるお客様の機内持ち込みバッグを検査する空港保安検査の液体・エアゾール・ジェル類(LAG)制限の対象となります。使用済み注射器は、すべての香港エクスプレス便で機内に備えられている「シャープスボックス(針回収容器)」に廃棄してください。客室乗務員にお尋ねください。
 
ご注意:鋭利な物を機内に持ち込むことが、現地国の安全およびセキュリティ検査の対象となる場合があり、その場合は、香港エクスプレスの管理が及ぶものではありません。経由国の保安当局および税関にご確認ください。

ピーナッツまたはその他のナッツのアレルギーをお持ちのお客様:

香港エクスプレスでは、ピーナッツアレルギーやその他のアレルギーをお持ちのお客様が弊社をご利用になる場合があると理解しています。しかしながら、弊社ではすべてのお客様へのサービスも考慮しなければなりません。機内でナッツ類など特定の食品を出さないでほしい、「ナッツ不可エリア」の提供、座席やテーブルを拭くために事前に搭乗を許可すること、あるいは他のお客様に特定の食品の持ち込みを制限することなどの特別のご要望にはお応えできません。弊社機材の客室は定期的に清掃されておりますが、ナッツなどのアレルゲンを除去するための清掃ではありません。また、空気のろ過システムもナッツアレルゲンを除去するよう設計されておりません。したがいまして、機内でお客様がピーナッツやその他のナッツに接触しないというお約束はできません。お客様には、万一アレルギー症状が起きた場合に備え、必要なご準備をされるよう強くお勧めいたします。
 
機内に薬や注射器をお持ち込みになる必要がある場合は、チェックインの際に香港エクスプレスの地上係員にお申し出ください。お客様の注射器やその他の医薬品を機内で冷蔵したり保管したりすることはできませんのでご了承ください。薬はクーラーバッグや魔法瓶などで持ち運ぶようお勧めします。気化した二酸化炭素がこもらないよう適切にパッキングされたドライアイスを2.5キロ未満までお持ち込みいただけます。また、ジェルタイプの保冷剤も機内に持ち込むことができます。ジェルタイプの保冷剤個々の大きさは100mlを超えてはなりません。出発便に搭乗されるお客様の機内持ち込みバッグを検査する空港保安検査の液体・エアゾール・ジェル類(LAG)制限の対象となります。使用済み注射器は、すべての香港エクスプレス便で機内に備えられている「シャープスボックス(針回収容器)」に廃棄してください。客室乗務員にお尋ねください。
 
ご注意:鋭利な物を機内に持ち込むことが、現地国の安全およびセキュリティ検査の対象となる場合があり、その場合は、香港エクスプレスの管理が及ぶものではありません。経由国の保安当局および税関にご確認ください。

弊社の地上係員および客室乗務員は、軽度の病気やけがに対応できるよう訓練されていますが、高度な医療訓練は受けておらず、深刻な健康上の問題に対処することはできません。弊社の各航空機には基本的な応急処置用品と医療用品が備えられていますが、医療行為やその薬の服用、その他医療上または健康上重要な処置を援助介助することはできません。援助介助が必要な場合は、18歳以上で身体的・精神的に必要な援助介助を行うことができる安全援助者安全介助者を同伴するようにしてください。また、フライトの48時間前までにその旨を弊社にお知らせください。

さらに詳しくお知りになりたい方、また健康状態についてご連絡いただく場合は、弊社コールセンターへお電話ください。医療専門家医師から旅行の許可が必要な病気・けがをされているお客様、またはフライトに先立って(少なくとも48時間前)事前承認を得るために弊社までご連絡いただいていないお客様は、搭乗をお断りする場合もございます。

病気・けがをされているお客様や酸素濃縮器(POC)を携行されるお客様

病気・けがをされているお客様や酸素濃縮器(POC)を携行されているお客様は以下の場合に限りご搭乗が可能となります:危険物の航空安全輸送などの関連規制に準拠したものであり、かつフライトの48時間までに弊社コールセンターまでご連絡いただいた場合。

弊社では、酸素濃縮器(POC)および、ネブライザーや人工呼吸器などの酸素を発生させないその他のバッテリー電池式呼吸補助機器を機内客室で使用されるために携行することを認めています。

ただし、少しでも酸素が一部または完全に入っている酸素タンク、または液体酸素を機内に持ち込むことは禁止されています。

POCを必要とするお客様の医師診断書には、飛行時間中にお客様が呼吸補助機器の使用を必要とするかもしれない旨を記すようにしてください。

呼吸補助機器を携行されるお客様は、出発予定時刻の少なくとも180分前にチェックインし、POCおよびそのその他の呼吸補助機器と書類を提示して、香港エクスプレスのチェックインエージェント係員による検査の書類を提示し受けなければなりません。

香港エクスプレスは現在機内で医療用酸素を提供しておりません。上記の「特別な援助を必要とするお客様」の情報も併せてご参照ください。

妊娠中のお客様

妊娠中に飛行機で旅行することはよくあります。しかしながら、香港エクスプレスでは妊娠期間によって、出発日から7日以内に発行された「旅行可能」と明記されている医師診断書以下の書類をご提出いただいております。出発日から7日以内の日付の「旅行可能」と記し、主治医の署名が入った診断書。詳細は下記の表をご参照ください。また以下下に表示された時間以内にご旅行を終えなければなりませんえなければいけません。

妊娠中のお客様
単胎妊娠 確認されている多胎妊娠
診断書必要証明書は必要なし 妊娠27 週目まで 妊娠27週目まで
ご旅行の7 7日 以内の診断書で、旅行が可能であることおよびであることと出産予定日の確認証明が必要 妊娠28週目から35週目まで 妊娠28週目から31週目まで
妊娠中の方の 飛行機でのごでの旅行をは認めていません 妊娠36週目以降 妊娠32 週目以降

For all pregnant Guest taking flights to Saipan, please refer the table below to understand all the requirements and certificates needed to ensure acceptance onboard of HK Express flights. HK Express reserves the right to deny boarding if you are not carrying a Medical Certificate containing the required particulars set out in Paragraph 1, 2, 3, 4 and 5 below:

  1. The Medical Certificate must be issued by a Registered Medical Practitioner  with the Hong Kong Medical Council;
  2. the Medical Certificate shall certify that you are “fit to travel”;
  3. the Medical Certificate must be ORIGINAL, written in ENGLISH and signed by the issuing Medical Practitioner;
  4. the Medical Certificate must clearly state the full name of the Guest, pregnancy week, expected due date and date of issuance; and
  5. the Medical Certificate must be issued within 7 days of your flight.

*List of Registered Medical Practitioners published by The Hong Kong Medical Council is available at this link: https://www.mchk.org.hk/english/list_register/index.html

*HK Express and US Customs and Border Protection reserve the right to final decision regarding boarding/entry which may not be covered above. Any Guest who fails to comply with any of the above will be subject to US Customs and border protection regulations and additional verification, which may result in missing the scheduled flight and/or denial of boarding / entry.

Guests may also be required to fill out a brief questionnaire, provide proof of a return ticket and accommodation for the full term of stay in Saipan. HK Express reserves the right to request a Guest to provide further verification of his/her health status by an independent medical service provider  designated by HK Express on the day of travel.

Please refer to the table below for more details:

妊娠中のお客様
Citizenship Requirements Single Pregnancy Known Multiple Pregnancy
Non US citizens Medical Certificate required Up to 20th week of pregnancy Up to 20th week of pregnancy
Not accepted onboard From 21st week of pregnancy From 21st week of pregnancy
US Citizens No Medical Certificate required Up to 20th week of pregnancy Up to 20th week of pregnancy
Medical Certificate required 21st week to 35th week of pregnancy 21st week to 31st week of pregnancy
Not accepted onboard After 35th week of pregnancy After 31st week of pregnancy

付き添い同伴のご旅行

どのような状況においても、ご自分の力でご旅行、またはできなければなりません。そうでなければ、ご旅程の全フライトにてで大人の付き添いの方同伴でご旅行していただかなければなりません。搭乗者を同伴しなければなりません。このガイドラインや上に挙げられた項目を遵守できなかったに従わなかった場合、ごは、搭乗をお断りする場合もございます。またごご予約の際に発生した費用等かかった費用は一切払い戻しされませんのでご了承くださいされません。

追加座席について

追加の座席を必要とされる場合、弊社ご予約サイトでご購入頂けます。連接のお席をご希望される場合は、事前のお座席指定(事前手数料のお支払いも含む)も必要となります。

荷物としてお預けになる車いす

歩行がご不自由なお客様の車いすは無料でお預かりいたします。

機内で頭上の棚に安全に収納できない場合、折り畳み可能な手動式車いすは受託手荷物としてお預かりいたします。お客様の車いすを解体しなくてすむよう最善の努力をいたしますが、安全上の理由から、車いすのサイズによっては解体が必要となる場合もございますので、予めご了承ください。

お客様の電動車いすを手荷物として輸送される場合は、車いすがIATAの危険物規則書に準拠していなければなりません。IATA危険物規則所に準拠していて輸送可能な場合、フライト出発時間の1時間前までに電動車いすをお預けください。その際にはご搭乗まで空港用車いすをご利用いただきます。電動車いすは機内の貨物室に収納されます。車いすから取り外し可能な部品はすべて機内の頭上収納棚に収納されるようお勧めします。お客様の車いすを解体しなくてすむよう最善の努力をいたしますが、安全上の理由から、車いすのサイズによっては解体が必要となる場合もございますので、予めご了承ください。

液体バッテリー(非防漏型)

お客様の車いすが液体バッテリーを搭載している場合は、バッテリーは取り外し、電解液が漏れない保護ケースに梱包してください。バッテリーを入れた保護ケースは機内客室にお持ち込みください。ご到着時に、スムーズに車いすにバッテリーを取りつけるお手伝いができるよう、バッテリーのケーブルはそれぞれ色分けしたテープで印をつけるか、解体/組み立ての詳細な説明書をご提供くださるようお願いいたします。

乾式バッテリー(防漏型)

お客様の車いすが液漏れのないタイプのバッテリーを搭載している場合は、バッテリーは 搭載したままでも構いません。ただし、 車いすが不注意に動いてしまわない設計(電源を“オフ”にしてキーが抜ける、スイッチで電源がオン/オフにできる、容易にコントローラーが取り外せるなど)になっていない場合は、バッテリーを取り外し、ショートしないようバッテリー端子を保護してください。

リチウムイオン電池(Li-ion)

お客様の車いすがリチウムイオン電池を搭載している場合は、最善の方法でお客様をサポートできるよう、電動車いすがIATA危険物規則書に準拠しているか確認させていただきますので、少なくともご出発の48時間前までに弊社コールセンターまでご連絡ください。 

リチウムイオン電池に欠陥や損傷がないようにしてください。 車いすは受託手荷物として輸送されます。リチウムイオン電池はしっかりと固定され、バッテリー収納部に完全に収納されショートしないよう保護されていなければなりません。バッテリーは搭載したままでも構いません。このタイプのバッテリーの場合、バッテリーのサイズに制限はありません。 

バッテリーが容易に外せる設計になっている場合(折り畳み式)は、バッテリーのサイズに制限があります。 バッテリーは取り外し、ショートしないよう保護された状態で機内にお持ち込みいただき、客室に収納してください。 ワット時定各量がバッテリーに表示されているか、バッテリーサイズの換算(下記の換算式を参照してください)が必要な場合に備え、電圧とアンペア時(またはミリアンペア時)定格量のラベルがなければなりません。 予備バッテリーは機内持ち込み手荷物として、ショートしないようバッテリー端子を保護した状態で機内にお持ち込みください。 予備バッテリーは、300ワット時を超えないものを1個まで輸送可能です。各 バッテリーのサイズが160ワット時を超えないものであれば、予備バッテリーを2個までお持ち込みいただけます。

リチウムイオン電池には、バッテリーのラベルのワット時定格量を表示していないものがあります。  下記の換算式を使って、リチウムイオン電池のワット時定格量を計算することができます。

バッテリーにアンペア時が表示されている場合は、下記の換算式を使用してください:

電圧(V) x アンペア時(Ah) = ワット時(Wh)

バッテリー1個の例:

電圧10v x 28アンペア時 = 280ワット時

280ワット時は1個のバッテリーにおける300ワット時の制限未満なので、輸送可能です。

バッテリーにミリアンペア時が表示されている場合は、代わりに下記の換算式を使用してください:

電圧(V) x ミリアンペア時 (mAh) ÷ 1,000 = ワット時(Wh)

バッテリー1個の例:

電圧10v x 28,000ミリアンペア時 ÷ 1,000 = 280ワット時

280ワット時は1個のバッテリーにおける300ワット時の制限未満なので、輸送可能です。

電動車いすでご旅行をされる際には、下記のものを空港にご持参ください。

  • バッテリーの仕様が記載された車いすの取扱説明書
  • 車いすの解体および組み立てに必要な工具
  • リチウムイオン電池搭載の電動車いすの場合、バッテリーが国連試験基準マニュアル、パートⅢサブセクション38.3(UN Manual of Tests and Criteria, Part III Section 38.3)に示された試験の要件を満たしていることを証明する書類

最善の方法でお客様をサポートできるよう、電動車いすがIATA危険物規則書に準拠しているか確認させていただきますので、少なくともご出発の48時間前までに弊社コールセンターまでご連絡ください。